работа с текстами,
Apr. 26th, 2007 12:38 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
с самыми разнообразными, доставляет все-таки массу удовольствия. Особенно сейчас, когда я осваиваю доселе малоизвестную мне область химической промышленности.
Вот, например, название китайской (или корейской? - склероз) фирмы, которое вполне можно использовать в качестве крепкого выражения:
Маньчжули Хуакинг
а? вот так скажешь, и получишь в ответ: "Куда-куда ты меня послал?"
А еще, каталогизируя имеющуюся на предприятии литературу, нашла ряд заголовков, которые,как человек далекий от химических процессов, но начитавшийся до умопомрачения фентези и фантастики, могу квалифицировать только как названия художественных книг:
"синтез и восстановление антрахинона"
"обращение времени и крамерсово вырождение"
"времена релаксации"
"ЯМР в одном и двух измерениях"
Отак от!
Вот, например, название китайской (или корейской? - склероз) фирмы, которое вполне можно использовать в качестве крепкого выражения:
Маньчжули Хуакинг
а? вот так скажешь, и получишь в ответ: "Куда-куда ты меня послал?"
А еще, каталогизируя имеющуюся на предприятии литературу, нашла ряд заголовков, которые,как человек далекий от химических процессов, но начитавшийся до умопомрачения фентези и фантастики, могу квалифицировать только как названия художественных книг:
"синтез и восстановление антрахинона"
"обращение времени и крамерсово вырождение"
"времена релаксации"
"ЯМР в одном и двух измерениях"
Отак от!